当前位置: 首页 > 新闻动态 > 院内新闻 > 正文

潜心笃志,矢志不渝 | 内蒙古大学外国语学院举办老教师南敬铭先生《日本小说译作选》等作品展

2017-08-26文字:

    8月25日上午10点,外国语学院于学院会议室举办了老教师南敬铭先生《日本小说译作选》等作品展,以此庆祝内蒙古大学建校60周年。活动由院长李满亮组织策划,学院党总支书记李鹏主持,副院长段满福,副院长兼俄语系主任李传进,副院长张宇晨,副院长兼日语系主任于卫红,英语系副主任温军等领导,以及多名外国语学院的教师参加了展会,另外有许多慕名而来的在校的同学参加了此次书展。

    南敬铭先生1925年出生于集宁,中国民主促进会会员,毕业于中央铁道学院。1979年8月调入内蒙古大学外语系从事日本语教学工作,见证了内大外语系日语教学初创时期的艰辛。为了构建合理科学的日语教学体系,切实提高日语教学质量,任教期间,南敬铭先生亲自编写印制了多部教材,并免费交于学生使用。其中,南敬铭先生编著的《中国人学日语》和《日语精华》两部教材得到了学界的广泛好评,为内蒙古大学日语教学日后的飞跃做出了重大贡献,并奠定了坚实的基础。

    南敬铭先生对日本当代文学作品兴趣浓厚,在授课之余一直进行着日文翻译工作。先后翻译并出版了日本国当代进步作家的众多作品,累计翻译五百余万字。其中,南敬铭先生于耄耋之年翻译的日本史学家儿岛襄作品《裕仁天皇》在中国抗日战争胜利70周年之际被中国人民抗日战争纪念馆收藏入馆,成为经典。

    此次展会展出了众多的包括南敬铭先生创作的剧本、小说等文学作品和部分自编教材,另外还展出了南敬铭先生收藏的一些珍贵的图片资料。外国语学院的老师和同学们认真地观看,仔细地品味着其中南老付出的辛劳和智慧,会场不时响起老师和同学们的感叹声。


     南敬铭先生的女儿南英老师出席了活动,并向外国语学院捐赠了南敬铭先生的全套翻译著作。
    2017年,南敬铭先生已是92岁高龄,虽然他本人未能来到展会现场,但是南老的女儿—南英老师代表南老出席了活动,在内蒙古大学60华诞之际向外国语学院捐赠了南敬铭先生的全套翻译著作。南老曾说,他一生中,最欣慰的没有虚度光阴。他想用自己的人生经验告诉后辈们,一定要珍惜现在优越的生活和学习环境,要牢记”勤奋”二字,并付诸于实践,潜心笃志,矢志不渝,让自己的人生不留缺憾。