师慧敏,汉族,俄语语言文学博士,讲师,外国语学院俄语系教师,研究方向为翻译学。
教育背景:
2020.09-2024.06 上海外国语大学 俄语语言文学 翻译学 博士
2013.09-2016.06 内蒙古师范大学 俄语语言文学 翻译理论与实践 硕士
2009.09-2013.06 内蒙古民族大学 俄语 学士
工作经历:
2016.09-2020.06 内蒙古师范大学二连浩特国际学院外语系 俄语教师
2024.07-至今 内蒙古大学外国语学院 俄语系教师
主讲课程:
翻译理论与技巧(俄语翻译硕士笔译方向专业学位课)
基础俄语(俄语本科专业基础课)。
科研成果:
发表非英语国家重要学术期刊论文1篇,被CSSCI来源期刊已录用两篇,博士学位论文《翻译变异研究》被评为上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院研究生优秀毕业论文。
科研、项目:
1. 主持内蒙古师范大学二连浩特国际学院院级科研项目“《骆驼祥子》俄译本中老北京方言翻译的文化关联与文化传递”(已结项),项目编号:NSDEL201806003;
2. 参与上海外国语大学第五届“导师学术引领计划项目” —— “面向展现‘三可’中国形象的汉俄翻译研究”并发表论文一篇(已结项),项目编号:2022113008;
3. 参与内蒙古自治区教育科学规划外语专项项目“‘一带一路’战略下中蒙俄经济走廊建设中我区高校大学俄语同声传译应用型人才培养模式探索研究与实践 —— 以满洲里和二连口岸所需俄汉同声传译翻译为案例” (已结项),项目编号:NGHW Z 201733;
会议:
1. 2021年10月04-05日,参加第七届“伟大丝绸之路上的普世价值观:语言、文化和教育”国际学术研讨会(Перевод поговорочных выражений в английской и русской версиях «Верблюд Сянцзы» с точки зрения теории релевантности),参会论文被收入会议论文集(ISBN: 9789943751576),主办单位:上海外国语大学、乌兹别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院;
2. 2021年10月15-17日,参加中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会成立40周年纪念大会暨第三届“跨学科视野下俄罗斯东欧中亚研究”国际学术研讨会并在翻译分论坛宣读论文,主办单位:中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会;
3. 2022年5月12日,参加克拉斯诺亚尔斯克国立师范大学23届“二十一世纪青年与科学”国 际科学实践研讨会暨克师大孔院第二届青年学子科学实践国际论坛并在翻译分论坛宣读论文,主办单位:内蒙古师范大学外国语学院、俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克国立师范大学孔子学院;
4. 2022年11月12日,参加第二届研究生学术论坛并在翻译分论坛宣读论文,主办单位:南开大学外国语学院;
5. 2023年9月12-16日,赴俄罗斯圣彼得堡参加第十五届世界俄语大会并在翻译分论坛宣读论文,论文被收入大会论文集,主办单位:国际俄罗斯语言文学教师协会(МАПРЯЛ)、圣彼得堡国立大学。