2025年5月14日下午,“外国语言文学研究基地论坛”第134讲在我院会议室举行。主讲人为黑龙江省政府外事办公室二级巡视员、黑龙江省政府首席英文翻译、黑龙江大学英语翻译硕士校外导师银扫尘老师,讲座由我院院长李满亮教授主持,学院师生参加。

银扫尘老师结合自己长期从事外事工作的丰富经验,围绕外事口译实务中的典型场景、关键能力与语言策略进行了系统讲解。通过对多个实际案例的回顾,他深入分析了翻译工作中的准备流程、应急处理、表达判断与职业素养,并分享了其对翻译表达准确性与文化传达有效性的理解。

讲座过程中,银老师还就翻译中的语用风格、表达分寸、语言逻辑等问题展开讨论,并结合自身实务经历提出具体建议,引导学生提升语言反应与表达能力。
在互动环节,老师和同学们分别就翻译训练与语言策略提出问题,银老师进行了耐心解答,现场气氛热烈。


讲座结束后,师生与主讲人合影留念。本次讲座内容紧凑、讲授生动,为我院师生深入了解外事翻译实务、拓展专业视野提供了宝贵机会。
